Melisa Demirbaş
Lebenslauf
Melisa Demirbas voltooide haar middelbare schoolopleiding aan de afdeling Database Programmering van de Tuzla Anatolische Technische en Industriële Beroepsmiddelbare School. Daarna zette ze haar opleiding voort aan de afdeling Engelse Taal en Letterkunde aan de Universiteit van Kocaeli. Tijdens haar bachelorstudies kreeg ze taalonderwijs in het Duits en Frans, en leerde ze ook literaire vertaaltheorieën, actief betrokken bij literaire vertalingen. Gedurende haar bacheloropleiding werkte ze in de verkoop- en servicebranches, waarbij ze haar interpersoonlijke vaardigheden verbeterde.
Nadat ze was afgestudeerd, begon ze te werken als vertaler bij CHEMLEG Consultancy, waar ze verantwoordelijkheden op zich nam voor het vertalen van KKDIK (Turkije REACH) dossiers. Na deze periode maakte ze de overstap naar de functie van technisch teamleider voor de vertaling van KKDIK-dossiers. Met haar taalvaardigheden, leiderschapskwaliteiten en communicatievaardigheden leidde ze het vertaalteam met grote precisie. Ze zorgde voor teamcohesie en effectieve communicatie in projecten. Terwijl ze het team leidde, bleef ze bijdragen aan vertalingen en specialiseerde ze zich in de MemoQ-vertaaldiensten, een toonaangevend computerondersteund vertaalhulpmiddel. Ze speelde ook een rol bij het uitbreiden van de terminologie en het organiseren van het vertaalgeheugen. Melisa was verantwoordelijk voor de organisatie van vertaalbestanden en zorgde voor hun tijdige en nauwkeurige levering. Bovendien verbeterde ze haar kennis en vaardigheden op het gebied van chemische voorschriften tijdens dit proces.
Melisa is een individu dat open staat voor leren en zelfverbetering. Door haar voortdurende inspanningen om zichzelf te vernieuwen, wordt ze niet alleen een waardevol teamlid voor haar persoonlijke ontwikkeling, maar draagt ze ook bij aan het succes van degenen om haar heen. Deze houding weerspiegelt niet alleen haar eigen potentieel, maar ook haar doel om bij te dragen aan de prestaties van mensen in haar omgeving.